首次发布于Decanter.com精品付费平台Decanter Premium。
拿起一瓶葡萄酒,特别是白葡萄酒时,不少爱好者都会在心理默默嘀咕:买的这瓶酒甜不甜?别急,这里是一份来自Decanter杂志的甜度判断攻略……
我们都经历过这种郁闷:开一瓶白葡萄酒喝一口,原以为酸爽的干型酒,嘴里却都是满口甜味;满心期待买的是甜酒,实际却干酸难咽。
就红葡萄酒而言,搞错甜度的可能性相对较小。而真正高甜的甜点酒,也不难分辨(它们往往装在较小的瓶子里,价格偏高,而且通常在不同的货架上售卖)。
可是那些半干、或中等甜度的白葡萄酒,很多时候看起来和干白一模一样,令消费者难以辨别。
不过,也不是完全无迹可寻。葡萄品种、产区的传统,或者酒标上的特定词汇,给我们留下了判断甜度的蛛丝马迹。
尽管许多大宗生产的葡萄酒会带有一点甜度,但“有点甜”并不是品质平庸、风格简单的代名词,干型并不一定意味着复杂而高品质。
恰恰相反,葡萄酒中残留的甜度,在高明的酿酒师手中,能够拿捏出精彩的架构、平衡以及风味特征。世界上最伟大的葡萄酒当中,也不仅仅是完全干型或完全甜型的天下。
分辨原则
首先,除去一些新奇的例子,大部分半甜(semi-sweet)葡萄酒往往来自寒凉产区,特别是卢瓦河谷、阿尔萨斯和德国。
并非来自这些地区的半甜酒,往往会使用特定的葡萄品种。而半甜风格最出名的品种,自然是雷司令了。
德国以及雷司令
德国葡萄酒传统的细长笔挺的“笛型(flute)”瓶身,就已经提示了“有点甜”的可能性。而用雷司令酿造带一些甜味的葡萄酒,也非常有道理:这个白葡萄品种在成熟的过程中,特别擅长保持酸度,所以在酒里面留一点残糖,非常有助于保持酸度。
同时,由于寒凉的气候,德国的一些产区的葡萄不容易完全成熟,所以糖度被看作是成熟的象征;德国传统的法定品质分级,也是根据葡萄的成熟程度(糖度)设立的。
不过,时代正在变化。德国葡萄酒协会总经理Steffen Schindler说道:“德国葡萄酒处在历史上最‘干’的时代。现在,德国出产的葡萄酒中有奖金70%是干型或半干型。而回顾20世纪70年代,超过2/3的德国葡萄酒都是甜的。”
要判断德国雷司令是干是甜,一个有用的德语词汇是“trocken”,含义是“干型”。
值得一提的是,葡萄酒尝起来有多甜,并不仅仅由残糖量(Residual Sugar)决定,酸度的高低也会影响我们尝到的风味。
所以,一款“trocken”葡萄酒中可能含有不到4g/l的残糖(RS);但是如果总酸度低于残糖的差值
小于2g/l,残糖只要在9g/l以下,都算是“干型”(也就是说,如果一款酒含有9g/l的残糖,那么酸度至少要达到7g/l,这款酒才算做干型)。
“Halbtrocken”和“feinherb”两个词都指的是“半干型”,但是这两个词并不是必须标示的酒标词汇。
如果在一款德国葡萄酒的酒标上,你找不到trocken,也找不到halbtrocken或feinherb,另一种判断甜度的方法,就是寻找代表德国高级优质葡萄酒(Prädikatsweine)等级的词汇。Prädikatsweine这个词,曾经写作“QmP(Qualitätswein mit Prädikat)”,是代表德国葡萄酒最高品质的法定词汇。
如上文所述,Prädikat是根据葡萄的成熟度——也就是糖度(must weight)分级的标准。注意它衡量的是可供发酵成酒精的糖含量,而不是成酒的甜度。
采收来的葡萄糖度从低到高分级为:珍藏酒(kabinett),晚摘酒(spätlese),逐串精选酒(auslese),逐粒精选酒(beerenauslese),冰酒(eiswein),以及枯萄精选(trockenbeerenauslese,这个词里尽管有‘trocken’,但指的是‘干枯’的果粒,而不是干型)。
从现在市面上的酒来看,后四种几乎可以说通常都是甜的。珍藏和晚摘可甜可干,但如果酒精度在12%或以上,则暗示了所有糖分可能都转变成了酒精,所以留下的酒是干口味的。
最后一个值得记忆的德国葡萄酒术语是grosses gewächs(GG),代表德国最优质葡萄园出产的干白,所以带这个术语的酒都是干型的。
和其他葡萄酒产区相比,德国的酒标术语体系确实比较技术性,也有点复杂,但是如果能记住它们,至少在判断口味时,我们能够作出有理有据的推断。
出了德国,要判断新世界的雷司令是干是甜,就要依赖酒标上的信息,或者是我们对某家酒庄的了解了。但是整体概率而言,澳大利亚雷司令通常是绝干型的;新西兰的雷司令也往往偏干型,但是也有极高品质的半干型或者半甜型雷司令出产,比如飞马湾(Pegasus Bay)酒庄的酒款Aria。
阿尔萨斯的宝藏
与德国毗邻,法国的阿尔萨斯可说是世界上最伟大的白葡萄酒产地之一。而它之所以伟大,一部分要感谢阿尔萨斯酿酒师们对甜味的包容和接受。甜度就好像是一个新的维度,让没有甜度的其他产区看起来平面单调了不少。
但是从商业推广的角度来看,糖分也是阿尔萨阿斯葡萄酒最大的弱点。缺乏了德国的术语体系,要判断阿尔萨斯葡萄酒是干是甜,就更困难了。
开瓶才发现原本以为干型的葡萄酒其实是半甜的,虽然不是什么大事,但是我们在特定的情境下,会有想喝的葡萄酒,不能如愿的话多让人失望啊。所以很多曾经买错过阿尔萨斯的爱好者,恐怕都是“一朝被蛇咬,十年怕井绳”了。
不过阿尔萨斯有一点和法国其他产区不太一样:葡萄品种往往会写在酒瓶上,所以品种就是我们判断是干是甜的第一个提示。白比诺(Pinot Blanc)、西万内(Sylvaner)和麝香(Muscat)几乎都是干型的。灰比诺(Pinot Gris)和琼瑶浆(Gewurztraminer)通常是半干型的,但是也可能是干型或半甜型的(特级Grand Cru琼瑶浆偏甜的多一些)。雷司令通常是干型的——但是不绝对。要怎么判断呢?
现在,越来越多阿尔萨斯酒会在酒标上或用图表或用数字来标明甜度。这些标示对消费者有帮助,但酒庄并不是必须要加。不过,在未来的一两年里,如果酒庄酿造干型葡萄酒,将很有可能被要求必须在酒瓶上标记“sec(干型)”。
另外,如果你在酒标上看到“晚收(vendange tardive)”或者“贵腐精选(sélection de grains nobles)”,那么这款酒一定是全甜的。
阿尔萨斯雷司令风格正在变革的过程中。一直以来,传统风格的阿尔萨斯雷司令都是干型的。20世纪90年代,甜雷司令曾经掀起过一阵风潮,但也有酒庄坚持了干型风格。Trimbach酒庄就只酿造干型雷司令,也一直是这种类型的佼佼者。庄主Jean Trimbach说道:“我可以很高兴地说,在过去十年里,许多陷入‘甜味陷阱(或者说‘假饱满’风格)’的酒庄,现在都回到了干型的怀抱。”
但是,当你喝到Domaine Rolly Gassmann这样的酒庄酿造的含残糖雷司令时,你会发现半干型阿尔萨斯雷司令其实可以极为美味诱人。庄主Pierre Gassmann说道,他不会在酒标上标示甜度,因为他的酒可以长久陈年,而随着一款酒的陈年发展,甜味会逐渐消失。
现在,全世界都在种植琼瑶浆,不过在阿尔萨斯之外的产区,琼瑶浆往往是干型的。
灰比诺在全世界的种植酿造也很广泛,不过大部分是干型的;如果酒标写的是Pinot Grigio,通常提示了它比阿尔萨斯灰比诺(写作Pinot Gris)的酒体更饱满一些。
白诗南和卢瓦河谷
和雷司令类似,白诗南(Chenin Blanc)也是一种成熟时能够很好保持酸度的品种,所以酿酒师可以给自己的酒自由选择多样化的甜度。白诗南的故乡是法国北部的卢瓦河谷中部(Middle Loire)地区。
安茹(Anjou)和 萨瓦涅(Savennières)都有一点点半甜白诗南出产,但是白诗南甜酒最好的产区还是要数武弗雷(Vouvray)和Montlouis-sur-Loire了。
在这两个产区,干型葡萄酒一定要在酒标上标注“sec(干型)”。从干型到甜型共分为sec,sec tendre,demi-sec和moelleux几个等级,但这些都不是法定词汇,使用方法也由酒庄自行掌握,我们参考就好。不过如果酒标上看到“liquoreux”和“sélection de grains nobles”的字样,那么毫无疑问是一款浓美甜蜜的酒了。
Domaine du Clos Naudin酒庄的Philippe Foreau酿造一系列甜度不一的武弗雷葡萄酒。不过他发现,消费者在餐厅和家用环境下,都对干型葡萄酒的需求更高。
干型葡萄酒确实最容易与食物相配,但其实半干型也能和咸味菜肴相得益彰——特别是搭配上白肉、丰满的酱料或强烈的香辛料时。全甜(Moelleux)风格的白诗南最好不配餐单独享用,餐前餐后都可。
在Domaine Huet的Sarah Hwang看来,这些甜味的白诗南才能够“最好地彰显酒庄的灵魂,并且将武弗雷德酿酒传统发扬光大。”
诚然,也许几年后风潮转变,甜酒大热,我们可能会反而奇怪为什么之前只喜欢喝干型呢?
附录:含糖量以外能够影响甜度的因素
我们对葡萄酒甜味的认知,并不仅仅由含糖量和酸度决定。下面是其他的几个影响要素。
橡木
橡木长时间接触酒液之后,会释放一些甜味物质,并且带来让人联想到甜味的风味——比如自然产生的香草醛,或者火焰烘烤橡木后产生的焦糖、咖啡的风味。
成熟度
非常成熟的葡萄果实,比如过熟、破碎了一段时间或者干瘪的果粒,会给葡萄酒带来一种很甜美的气息和风味,因为在自然界这些风味常常与甜美的味道相联系,会令我们产生这款酒味道也有点甜的错觉,尽管实际上它已经被发酵到干型了。
酒精度
酒精尝起来其实也是有一点甜味的(甘油也是如此),所以高酒精度的葡萄酒,就算完全没有残余糖分,也可能喝起来带点甜味。
侍酒温度
侍酒温度越低,我们的味蕾就越难以感知甜度。一款特别甜美的葡萄酒,在室温下喝可能甜腻沉重,但是稍加冷藏,就会有显得更清新可口。
编译: 吴嘉溦 / Sylvia Wu
DecanterChina.com刊登的所有内容版权属于Future plc。未经Decanter书面授权,任何组织和个人不得以任何形式或方法对该内容的任何部分进行复制、转载及传播。
DecanterChina.com官方媒体合作伙伴(查看“关于我们”)在与Decanter签订媒体合作协议后可对一部分内容进行转载。联系china@decanter.com咨询如何成为DecanterChina.com官方媒体合作伙伴。
评论
提交评论